Страница 5 из 24

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 13 июн 2012, 01:43
Eesti
30
Это внушило надежду что врядли я аутист :)

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 03 июл 2012, 21:14
Phobos
Пока ещё не сделано адаптированной оригинальной версии теста,
вот ссылка на русскоязычную версию с меньшим по сравнению с оригиналом размером имиджей:

Русскоязычная версия: http://testbox.ru/tests/588

Модераторы, если это возможно, добавьте пожалуйста эту ссылку в первый пост темы,
поскольку новые пользователи, прошедшие тест, продолжают указывать языковой барьер в качестве одной из возможных причин некорректности результата теста.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 03 июл 2012, 22:11
Elhana
Прошла русскоязычную версию (английскую бы точно не потянула)
22 правильных ответа. Это вписывается в границы среднего статистического уровня - 22-30

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 03 июл 2012, 23:53
ghoststory
Phobos писал(а): Русскоязычная версия: http://testbox.ru/tests/588
Качество исполнения не на высоте: вопрос 21: 2 из вариантов одинаковы ("смущенный"), вопрос 22: очень темная картинка (глаза не видно), вопрос 26 -- реклама, не имеет отношения к тесту. Просмотр результатов доступен только зарегистрированным пользователям.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 04 июл 2012, 06:42
Avis Rara
Некоторое время назад пробовала пройти тест на английском. Помню, что когда увидела фотографии, то была в недоумении: как тут можно что-то понять — глаза и глаза. Что выражают — совсем непонятно. С английским плохо, поэтому пользовалась переводчиком. Иногда без вариантов ответа не смогла бы ответить совсем. Но и эти варианты тоже зачастую плохо помогали. Часто сомневалась в двух вариантах и выбирала наугад, или методом исключения. Сомнений не было только в случае явно выраженных и простых эмоций.
Результаты не сохранила, потому что вряд ли они корректны из-за плохого знания языка.

Недавно попробовала пройти русскоязычный тест. Это было легче, но как выбрать, например, из «расстроенный» и «недовольный» - не понимаю. Мне кажется, это синонимы и взгляд может выражать как то, так и другое. Выбирала снова наугад или методом исключения - анализировала каждый вариант по степени «подходящести» к фото.
Результаты вроде бы сохраняла, но не могу найти. Кажется, они были в пределах нижней границы нормы.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 26 июл 2012, 04:48
AlexAXe
Проходил этот тест раньше. Результат 23 из 36.
Несколько раз было ощущение, что ни одна эмоция из предлагаемых не подходит.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 02 сен 2012, 17:58
Phobos
Когда говорят, например, "улыбается, а глаза грустные", или "серьёзный, а в глазах усмешка", то слово "глаза" здесь не следует понимать буквально. Просто верхняя и нижняя часть лица в этих случаях выражают разные эмоции.
Тогда в тесте всё корректно, нижние части лиц вполне обоснованно не показаны:
Описание теста писал(а):Испытуемый должен дать ответ о внутреннем состоянии другого человека, ориентируясь на ограниченное количество информации – только на область вокруг глаз и взгляд.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 02 сен 2012, 20:09
Zirutan
Русскоязычная версия. 24 правильных ответа. Из-за низкого качества фотографий и отвлекающей рекламы, результат скорее всего занижен.

Модераторы и автор темы, мне кажется было бы неплохо для русской версии выделить отдельную тему, чтобы результаты публикуемые участниками не перемешивались с результатами полученными при прохождении более корректной английской версии.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 17 сен 2012, 14:49
flying
Прошла английскую, используя переводчик (я очнень многих слов не знаю, оказывается), некоторые слова смотрела каждый раз снова. Результат вроде неплохой - 26. Но если б ыне бьыло вариантов, я б сама многие фотографии определиалв ообще иначе, а так пришлось выбирать, отбрасывая явно не подходящее, ориентируясь на известные вещи (глаза широко открытыте, или прищуренные, или форму бровей и известные вещи типа, кто куда и как смотрит в определенных ситуациях.) Мне очень не хватало полного лица. И, кажется, быстрее получалось (интуитивно) на паре фоток, где лицо в целом было видно больше, а у сильносглаженных от морщин женщин труднее.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 17 сен 2012, 15:17
ghoststory
Zirutan писал(а): Модераторы и автор темы, мне кажется было бы неплохо для русской версии выделить отдельную тему, чтобы результаты публикуемые участниками не перемешивались с результатами полученными при прохождении более корректной английской версии.
Лично мне русскоязычная версия совсем не нравится, в том числе по этим причинам:
Zirutan писал(а):Из-за низкого качества фотографий и отвлекающей рекламы
Перевод там тоже местами спорный.
Есть ли смысл проходить тест, если неблагоприятные условия заведомо исказят результат?
Но если другие пользователи поддержат идею отделения русскоязычной версии, можно отделить.