Страница 2 из 24

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 08:29
Laricus
21... ожидал лучшего. Да, одних только глаз для понимания эмоции мне явно не хватает.
Где-то в середине было желание прервать тестирование. Доставали портреты с крупным типографским растром (при увеличении).
Обратил внимание, что на женских лицах ошибок было меньше (4 или 5 из 15).
Тоже в основном руководствовался отбрасыванием "ненужных" вариантов, а не выбором "правильного".

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 08:48
Инна И.
Mayflower писал(а):С английского на руский переводила через гугл. Гугл иногда выдавал странные вещи...
Мне тоже на английском не всё было сходу понятно (лишний раз убеждаюсь, что "технический" язык знаю гораздо лучше, чем "бытовой"), но я пользовалась Lingvo который все значения выдаёт. Забавно, что часто именно то слово, которое я проверяла по словарю, оказывалось правильным вариантом :). Ещё забавное: одно слово (aghast) я никак не могла запомнить, что оно значит - несколько раз оно попадалось, и каждый раз я снова лезла в словарь.

В целом соглашусь с выводом Dig386: если бы то же самое было в динамике и без готовых вариантов на выбор, моя распознавалка справлялась бы гораздо хуже.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 09:32
Shaman
Вот неплохая система перевода:
http://www.multitran.ru/

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 10:23
sonja
У меня 25. Выбирала варианты при помощи логики.
Мне кажется, для большей точности этому тесту необходим замер потраченного времени на определение каждой картинки.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 11:43
Инна И.
sonja писал(а):Мне кажется, для большей точности этому тесту необходим замер потраченного времени на определение каждой картинки.
Согласна, но это будет работать только для тех кто хорошо знает язык. Иначе надо каким-то образом исключать время, которое тратится на перевод.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 12:44
void
29. Прошёл тест за 16 минут. Предварительно перевёл варианты ответов. Тест проходил второй раз, в первый (несколько месяцев назад) набрал 25.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 13:23
Tosya
24. На русском, думаю, результат был бы лучше.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 14:38
Mayflower
Инна И. писал(а):Мне тоже на английском не всё было сходу понятно (лишний раз убеждаюсь, что "технический" язык знаю гораздо лучше, чем "бытовой"), но я пользовалась Lingvo который все значения выдаёт. Забавно, что часто именно то слово, которое я проверяла по словарю, оказывалось правильным вариантом :). Ещё забавное: одно слово (aghast) я никак не могла запомнить, что оно значит - несколько раз оно попадалось, и каждый раз я снова лезла в словарь.

В целом соглашусь с выводом Dig386: если бы то же самое было в динамике и без готовых вариантов на выбор, моя распознавалка справлялась бы гораздо хуже.
Ой, Инна, а у меня другая ситуация. Распознавалка-то работала неплохо... Во многих случаях я сразу видела, какое выражение, особенно на увеличенных картинках. Тонкость - я сначала делала перевод с английского на русский, а только потом увеличивала картинку. И почти всегда сходу определяла, какое слово подходит лучше всего.

А вот перевод... И вообще моя манера с этим работать...

Открывая каждую новую страницу, я аккуратно проделывала следующее:
1. Набивала в "Ворде" в столбик варианты на английском. Над столбиком - номер соответсвующей фотографии.
2. Переводила в гугле.
3. Копировала перевод из гугла в ворд, под столбиком с английскими вариантами.
4. Увеличивала картинку. Окончателно определяла выражение.
5. Тот вариант, который выбрала, выделяла жирным шрифтом. При сомнениях пару раз делала примечание на полях.
6. Кликала на соответствующий вариант в тесте. Если выходит зелёная галочка (правильно), отмечала вариант в своём вордовском файле зелёным. Если неправильно - то свой выбор отмечала красным, а правильный - зелёным.
7. Переходила к следующей фотографии...
И так все 36 фотографий.

Вордовский файл сохранила зачем-то... Потом ещё фотки в него вставлю. :) И распечатаю. :) И себе в папочку куда-нибудь подошью... :)

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 15:13
mkdir
Правильно определены все эмоции и настроения у лиц мужского пола, на обработку изображения требовалось от 2 до 5 секунд. Напротив, при анализе лиц женского пола не было дано ни одного верного ответа при существенно больших временных затратах (до 3-4 минут).
Вторично проходить тест нет смысла, так как известны верные ответы.

Re: Тест "Reading the Mind in the Eyes"

Добавлено: 05 мар 2012, 16:20
Mayflower
mkdir писал(а):Правильно определены все эмоции и настроения у лиц мужского пола, на обработку изображения требовалось от 2 до 5 секунд. Напротив, при анализе лиц женского пола не было дано ни одного верного ответа при существенно больших временных затратах (до 3-4 минут).
Вторично проходить тест нет смысла, так как известны верные ответы.
Мне тоже выражение мужских глаз определять оказалось легче - время не засекала, по субъективным ощущениям. Хотя из пяти моих ошибок две были с фотографиями мужчин (правда, одна из-за неясного перевода).

Женские взгляды мне показалось определять труднее из-за более сглаженной мимики (меньше напряжение мышц лица, отсутствуют мимические морщины) и из-за яркого макияжа. Макияж, по-моему, несколько нивелирует, а иногда отчасти искажает выражение.