Тест RAADS-R
- mkdir
- группа поддержки
- Сообщения: 2703
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 15:24
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Контактная информация:
Тест RAADS-R
to Dig386
Source: Journal of Autism and Developmental Disorders, Volume 41, Number 8, August 2011 , pp. 1076-1089(14)
Publisher: Springer
Офф.сайт с работами в pdf
Тест сходен с AQ.
Обсуждение:
http://www.wrongplanet.net/postt171648.html
http://www.wrongplanet.net/postt164094.html
HTML версия
UPD русскоязычная online версия на нашем сайте
Source: Journal of Autism and Developmental Disorders, Volume 41, Number 8, August 2011 , pp. 1076-1089(14)
Publisher: Springer
Офф.сайт с работами в pdf
Тест сходен с AQ.
Обсуждение:
http://www.wrongplanet.net/postt171648.html
http://www.wrongplanet.net/postt164094.html
HTML версия
UPD русскоязычная online версия на нашем сайте
http://aspergers.ru
- Dig386
- администратор
- Сообщения: 6313
- Зарегистрирован: 05 сен 2010, 21:30
- Пол: Мужской
- Статус: Аутичный
- Откуда: Москва
Тест RAADS-R
RAADS-R - шкала для выявления расстройств аутистического спектра у взрослых с интеллектом не ниже нормы. Она состоит из 80 вопросов. Средний балл для людей без РАС - 26 баллов, для аутичных людей - 134 балла. Чувстительность и специфичность шкалы приближаются к 100%.
В работе [1] было доказано, что RAADS-R не даёт ложного положительного результата при следующих расстройствах: социофобия, шизофрения, клиническая депрессия, биполярное аффективное расстройство типа I и II, обсессивно-компульсивное расстройство, дистимическое расстройство, генерализованное тревожное расстройство, посттравматическое стрессовое расстройство, психотическое расстройство БДУ, нервная анорексия, полинаркомания.
От тестов AQ и Aspie Quiz её отличает учёт поведения и особенностей восприятия не только в настоящий момент, но и в возрасте до 16 лет, а также более полный набор контрольных групп.
Авторы шкалы RAADS-R упоминают, что она не предназначена для использования в качестве он-лайн теста без наблюдения специалиста (возможен как завышенный, так и заниженный результат). Поэтому если Вы обеспокоены результатами тестирования, рекомендуется сохранить их и обратиться к психологу или психотерапевту.
Литература
[1] The Ritvo Autism Asperger Diagnostic Scale-Revised (RAADS-R): A Scale to Assist the Diagnosis of Autism Spectrum Disorder in Adults: An International Validation Study. Ritvo R.A., Ritvo E.R., Guthrie D., Ritvo M.J., Hufnagel D.H., McMahon W., Tonge B., Mataix-Cols D., Jassi A., Attwood T., Johann E. // J. Autism Dev. Disorders. 2011 V.41. N.8. P.1076-1089. http://dx.doi.org/10.1007/s10803-010-1133-5
Перевод ключа теста и всех вопросов
UPDATE: переведены все вопросы теста
В работе [1] было доказано, что RAADS-R не даёт ложного положительного результата при следующих расстройствах: социофобия, шизофрения, клиническая депрессия, биполярное аффективное расстройство типа I и II, обсессивно-компульсивное расстройство, дистимическое расстройство, генерализованное тревожное расстройство, посттравматическое стрессовое расстройство, психотическое расстройство БДУ, нервная анорексия, полинаркомания.
От тестов AQ и Aspie Quiz её отличает учёт поведения и особенностей восприятия не только в настоящий момент, но и в возрасте до 16 лет, а также более полный набор контрольных групп.
Авторы шкалы RAADS-R упоминают, что она не предназначена для использования в качестве он-лайн теста без наблюдения специалиста (возможен как завышенный, так и заниженный результат). Поэтому если Вы обеспокоены результатами тестирования, рекомендуется сохранить их и обратиться к психологу или психотерапевту.
Литература
[1] The Ritvo Autism Asperger Diagnostic Scale-Revised (RAADS-R): A Scale to Assist the Diagnosis of Autism Spectrum Disorder in Adults: An International Validation Study. Ritvo R.A., Ritvo E.R., Guthrie D., Ritvo M.J., Hufnagel D.H., McMahon W., Tonge B., Mataix-Cols D., Jassi A., Attwood T., Johann E. // J. Autism Dev. Disorders. 2011 V.41. N.8. P.1076-1089. http://dx.doi.org/10.1007/s10803-010-1133-5
Перевод ключа теста и всех вопросов
спойлер
- Dig386
- администратор
- Сообщения: 6313
- Зарегистрирован: 05 сен 2010, 21:30
- Пол: Мужской
- Статус: Аутичный
- Откуда: Москва
Re: Тест RAADS-R
Протестировался (пока вручную считал баллы на листочке): получилось 123 балла, что ощутимо выше минимального порога при РАС в этой шкале.
- ghoststory
- модератор
- Сообщения: 14972
- Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
- Статус: Аутичный
Re: Тест RAADS-R
to get under the skin = раздражать, досаждать, действовать на нервы (В.К. Мюллер)Dig386 писал(а): Вопрос про перевод вопроса 35:
35;"Фраза 'I've got you under my skin' заставляет меня чувствовать себя очень некомфортно"
Не могу подобрать перевод этой идиомы, хотя и примерно понимаю смысл.
Варианты близких идиом: "Вы меня достали", "Вы у меня в печенках сидите"... как-то так, если верно поняла идиому.
- Dig386
- администратор
- Сообщения: 6313
- Зарегистрирован: 05 сен 2010, 21:30
- Пол: Мужской
- Статус: Аутичный
- Откуда: Москва
Re: Тест RAADS-R
Спасибо, мы практически одновременно решили задачу! Нагуглил, помимо этого варианта есть ещё вариант романтического использования фразы (т.е. когда человек "сидит в печёнках" в хорошем смысле). Решил перевести как "я на тебя глаз положил" - т.к. даёт сильный контраст при буквальном и образном толковании.ghoststory писал(а):to get under the skin = раздражать, досаждать, действовать на нервы (В.К. Мюллер)
Варианты близких идиом: "Вы меня достали", "Вы у меня в печенках сидите"...
- ghoststory
- модератор
- Сообщения: 14972
- Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
- Статус: Аутичный
Re: Тест RAADS-R
Действительно кошмарно звучит. Хороший перевод )Dig386 писал(а):Решил перевести как "я на тебя глаз положил" - т.к. даёт сильный контраст при буквальном и образном толковании.
- mkdir
- группа поддержки
- Сообщения: 2703
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 15:24
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Контактная информация:
Re: Тест RAADS-R
"Ты - часть меня" - вот верный перевод. Речь идет о так называемом принятии в душу, сердце и мысли (в переносном смысле) человека, которому явно симпатизирует (испытывает страсть) произносящий эту фразу.
Это очень сложное для понимания идиоматическое выражение.
Это очень сложное для понимания идиоматическое выражение.
http://aspergers.ru
- Dig386
- администратор
- Сообщения: 6313
- Зарегистрирован: 05 сен 2010, 21:30
- Пол: Мужской
- Статус: Аутичный
- Откуда: Москва
Re: Тест RAADS-R
Может быть, он и корректный, но он написан там в подшкале "язык", а не "социальное взаимодействие". А там этот пункт должен дать контраст между образным и буквальным пониманием. Поэтому решил чуть-чуть отступить от исходного смысла (если буквально прочитать I've got you under my skin - то будет жутковатая картинка :) ).mkdir писал(а):"Ты - часть меня" - вот верный перевод.
- mkdir
- группа поддержки
- Сообщения: 2703
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 15:24
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Контактная информация:
Re: Тест RAADS-R
Верно, это и должно быть отнесено к пониманию языка, т.е. к фиксированию наличия\отсутствия буквального толкования.Dig386 писал(а):Может быть, он и корректный, но он написан там в подшкале "язык",mkdir писал(а):"Ты - часть меня" - вот верный перевод.
Как вариант - заменить на русскоязычный аналог "Ты запал(а) мне в душу\сердце".
http://aspergers.ru
- Dig386
- администратор
- Сообщения: 6313
- Зарегистрирован: 05 сен 2010, 21:30
- Пол: Мужской
- Статус: Аутичный
- Откуда: Москва
Re: Тест RAADS-R
Вот ещё нагуглил. Там есть не только переводы в стиле "ты - часть меня", но и "глаз положил", и "в печёнках сидит" (т.е. каждый из нас по-своему прав), т.е. эта идиома может ощутимо менять своё значение в зависимости от контекста.
http://www.english-test.net/forum/ftopic4118.html
И теперь контекст теста: там сказано "makes me very uncomfortable", а "ты - часть меня" чаще будет тянуть просто на замешательство, т.к. нету "членовредительства" :)
P.S. Запала в душу/сердце - тоже возможно
http://www.english-test.net/forum/ftopic4118.html
И теперь контекст теста: там сказано "makes me very uncomfortable", а "ты - часть меня" чаще будет тянуть просто на замешательство, т.к. нету "членовредительства" :)
P.S. Запала в душу/сердце - тоже возможно
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость