Страница 4 из 5

Re: Этимология

Добавлено: 14 фев 2017, 19:33
Edward
Но теперь давайте поглядим что означает слово вещь. Почему у понятия предмет общий корень с вещь, "Вещать", "вещий". А немецкое ding похоже на слово "ting". Собрание. Собрание подразумевает что кто то там чего то вещает. Не случайно Парламент строго переводится как говорильня. По славянски Вече.

Видите как интересно получается Ding-Ting, Вещь-Вече.

Но какое отношение имеет совет к вещи. Он же понятие юридическое. Он не может установить суть вещи. Так как она воспринимается живыми существами через язык и/или разум. Также нелепо было бы предполагать что совет людей будет устанавливать самость вещи от её имени.

Но что если этот Совет , например совет не людей а каких нибудь Богов устанавливающих значение вещи от своего имени. И что если именно это и подразумевается. И поэтому быть и суть потому и разделены, на божественное значение вещи и человеческое. исходя из такой конструкции тоже получается объяснение двойственности толкования понятия "быть". В представлении людей древности божественное находилось всегда где то рядом. Мы видим вещь и толкуем её в своей ипостаси а она(вещь) имеет ещё и другое значение. Древние протоиндоевропейцы вероятно подразумевали это двойное толкование а нам достался только парадокс объяснения которого мы не знаем.

Re: Этимология

Добавлено: 15 фев 2017, 15:51
Nelle
Edward писал(а):Но теперь давайте поглядим что означает слово вещь. Почему у понятия предмет общий корень с вещь, "Вещать", "вещий".
А пишут, что не родственные этимологически слова, "вещь" и "вещать". "Вещать" произведено от той же основы, что и "весть".
"Вещь"происходит от праслав. *vektь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., ст.-слав. вЪшть (др.-греч. pragma), болг. вещ, чешск. vec, словацк. vec, польск. wiec, в.-луж. wjec, н.-луж. Wjec.
Это не "указявка", просто пытаюсь разобраться.

Re: Этимология

Добавлено: 15 фев 2017, 16:24
Anechka
Весть и Вещь - все равно как-то похожи. То есть так похожи, что, возникает мысль, что автор пытался намекнуть на огромную разницу при внешней, вроде бы, схожести.

Re: Этимология

Добавлено: 15 фев 2017, 17:17
Edward
Но также или кроме того имеет смысл рассмотреть отношение к вещи. В плане места. В отличии от русского где вещь может находиться либо здесь либо там, в немецком она может ещё находиться и здесь и там. Hier, Dort и Dann (это какбы "вот она(вещь)"). Правда неясно какая от этого польза для раскрытия секрета глагола "быть", но возможно пригодится.

Re: Этимология

Добавлено: 15 фев 2017, 17:24
Edward
Anechka писал(а):Весть и Вещь - все равно как-то похожи. То есть так похожи, что, возникает мысль, что автор пытался намекнуть на огромную разницу при внешней, вроде бы, схожести.
Ding и Ting тоже похожи и означают то же самое Вещь и Вече.

Re: Этимология

Добавлено: 15 фев 2017, 19:06
Nelle
Anechka писал(а):Весть и Вещь - все равно как-то похожи.
А улица и лицо похожи? А не этимологические родственники. Нашла еще, что "вещь" происходит от Йеш (иврит) сущность, реальность, есть. Не кажется Вам, что есть сходство с булгаковским Иешуа Га-Ноцри?

Re: Этимология

Добавлено: 15 фев 2017, 19:24
Anechka
Точно не родственники? А то может улица она у лица дома, например?

Re: Этимология

Добавлено: 16 фев 2017, 05:27
Nelle
Шанский Н.М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка:
УЛИЦА. Общеслав. Суф. производное от ула (ср. диал. улка, переулок, проулок), того же корня, что улей, улитка, вестфальск. aul луг, впадина, греч. aulos полость и др. Улица буквально пустая, освобожденная (от зарослей).

Re: Этимология

Добавлено: 16 фев 2017, 08:38
Anechka
Улитка.) интересно, она каким образом в эту компанию попала ?

Re: Этимология

Добавлено: 18 фев 2017, 09:21
Nelle
Anechka писал(а):Улитка.) интересно, она каким образом в эту компанию попала ?
Существо с раковиной-полостью, ползущее по улице, свободной от зарослей?)