Иностранцы жалуются на то же в отношении русского языка. И имена героев им кажутся одинаковыми (ну да, мужские на ‐ович, женские на ‐овна). Видимо, за границей не понимают, что это общая проблема. У них‐то нет никаких личных ассоциаций на имена «Маша» или «Катя», а у нас – на «Джон» или «Джек». И на старые имена (как в лит‐ре 19 века) тоже нет. И популярные имена многие путаются (например, если там какой‐нибудь Имярек Николаевич/Иванович, или какая‐нибудь Наталья/Екатерина Батьковна). И я вообще не все иностранные фамилии читаю. Запоминаю примерный образ букв, а как они там идут внутри – могу не запомнить. Если нет смысловых ассоциаций. Иногда появляются в середине книги, удивляюсь тогда.
Аутичность и чтение
-
Brűhl
- постоянный пользователь
- Сообщения: 5051
- Зарегистрирован: 02 июн 2023, 13:31
- Статус: Неопределившийся
Re: Аутичность и чтение
Re: Аутичность и чтение
Никаких имён не запоминаю. Что в художественных рассказах (книги не читаю, а могу только короткие рассказы), что в фильмах. У меня плохая память не только на имена, но и на всё, что связано человеком: дата рождения, возраст. Это всё, в реальной жизни, тоже не запоминается.
Самодиагностика: РАС. Тесты: AQ = 40.
-
Brűhl
- постоянный пользователь
- Сообщения: 5051
- Зарегистрирован: 02 июн 2023, 13:31
- Статус: Неопределившийся
Re: Аутичность и чтение
Нет. Только удовольствие. Удовольствие полезно. Другим занятиям не мешало.
Но многое из прочитанного понималось «по‐детски», выборочно. Впрочем, это неважно, если книги без пропаганды.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость